长相思·其一
长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!
译文
日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。 秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。 孤灯昏暗暗思情无限浓烈,卷起窗帘望明月仰天长叹。 亲爱的人相隔在九天云端。 上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。 天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。 日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。
注释
长相思:乐府旧题,本为古辞,言男女相思,或言征夫思妇。 长安:今陕西省西安市。 络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。 金井阑:精美的井阑。 簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。 帷:窗帘。 青冥:青云。 渌水:清水。 摧:伤。
赏析
《长相思·其一》通过描绘秋虫、秋霜、孤灯等景物,抒发了诗人对远方爱人的深切思念,同时也隐含着诗人追求政治理想而不能实现的苦闷之情。
背景
李白从长安皇宫被“赐金放还”之后所作。他起初进入皇宫,受到唐玄宗欣赏赐官,但做御用文人并非他本意,后因种种行为被“礼让”出宫。 李白于公元730年春夏之交,第一次到长安期间所作。当时他急于寻求荐士举贤之路,“遍干诸侯”“历抵卿相”,奔走于“干谒求仕”。
作者说明
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。他的诗歌作品具有鲜明的个性和独特的艺术风格,语言流畅自然,情感真挚奔放,对后世产生了深远的影响。 在《长相思·其一》中,李白以细腻的笔触描绘了诗人对远方爱人的深切思念,同时也巧妙地寓含了诗人对政治理想的追求与苦闷。这首诗不仅具有高度的艺术价值,也反映了李白深邃的思想情感和独特的艺术才华。