丹青引赠曹霸将军

——唐代·杜甫

将军魏武之子孙,于今为庶为清门。英雄割据虽已矣,文采风流今尚存。学书初学卫夫人,但恨无过王右军。丹青不知老将至,富贵于我如浮云。开元之中常引见,承恩数上南薰殿。凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。先帝御马五花骢,画工如山貌不同。是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相。干惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

唐诗 咏史诗 抒情诗

译文

将军是魏武帝曹操的后代,如今却成了平民,门第清贫。 英雄割据的时代虽已过去,但他的文采风流至今犹存。 他最初学习书法时师从卫夫人,只可惜未能超越王羲之。 他沉迷于绘画,不知老之将至,富贵对他来说如同浮云。 开元年间,他常被召见,多次蒙恩进入南薰殿。 凌烟阁上的功臣画像已褪色,将军的画笔却让他们重现生机。 良相头上戴着进贤冠,猛将腰间挂着大羽箭。 褒国公和鄂国公的毛发栩栩如生,英姿飒爽,仿佛正在酣战。 先帝的御马玉花骢,画工们画了无数却都不像。 那天将它牵到赤墀下,它昂首挺立,仿佛带来一阵长风。 皇帝命令将军在绢布上作画,他苦心构思,精心描绘。 片刻之间,一匹真龙般的骏马跃然纸上,令万古凡马黯然失色。 玉花骢的画像被放在御榻上,榻上的画与庭前的马相对而立。 皇帝含笑催促赏赐金钱,养马人和太仆都感到惆怅。 他的弟子韩干早已学有所成,也能画出各种马的神态。 但韩干只画马的肉而不画骨,使得骏马的神气丧失。 将军的画技高超,仿佛有神助,只有遇到佳士才肯为其画像。 如今在战乱中漂泊,他只能为寻常路人画像。 穷途末路时反而遭到世俗的白眼,世上没有人比他更贫穷。 但看古来那些盛名之下的人,往往终日困顿缠身。

注释

魏武:曹操,三国时期魏国的奠基人。 庶:平民。 清门:清贫的门第。 卫夫人:东晋著名书法家。 王右军:王羲之,东晋著名书法家。 丹青:绘画。 开元:唐玄宗的年号。 南薰殿:唐代宫殿名。 凌烟功臣:唐太宗为表彰功臣而建的凌烟阁。 褒公鄂公:唐代功臣褒国公段志玄和鄂国公尉迟恭。 先帝:指唐玄宗。 玉花骢:唐玄宗的御马。 赤墀:宫殿前的红色台阶。 阊阖:天门,代指皇宫。 绢素:绘画用的绢布。 意匠:构思。 九重:指皇宫。 真龙:指骏马。 圉人:养马的人。 太仆:掌管马匹的官员。 韩干:唐代著名画家,曹霸的弟子。 骅骝:传说中的骏马。 写真:画像。 干戈:战争。 坎壈:困顿,不得志。

赏析

《丹青引赠曹霸将军》是杜甫创作的一首咏史诗。诗中通过描写曹霸将军的绘画才华和人生经历,表达了诗人对艺术家的敬仰和对命运无常的感慨。前几句写曹霸的家世和才华,后几句写他的绘画成就和人生困境,语言雄浑,情感真挚。 这首诗语言优美,画面感强,既展现了曹霸的艺术成就,又蕴含了对命运和人生的深刻思考,是杜甫咏史诗的代表作之一。

背景

曹霸是唐代著名的画家,尤其擅长画马。杜甫在安史之乱后流落成都,与曹霸相识,有感于他的才华和人生经历,遂写下此诗。

作者说明

杜甫(712年—770年),字子美,唐代伟大的现实主义诗人,被誉为“诗圣”。他的诗作以深刻的社会关怀和精湛的艺术技巧著称,内容多反映社会现实和民生疾苦。《丹青引赠曹霸将军》是其咏史诗中的经典之作,展现了诗人对艺术和人生的深刻感悟。